Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/7047

Можете відсканувати цей QR-код телефоном( програмою "Сканер QR-кодів" ) для збереження.

Title: Принципи й етапи концептуального перекладу художніх текстів
Other Titles: Principles and stages of conceptual translation of literary texts
Authors: Ємець, Олександр Васильович
Yemets, Alexander
Keywords: концепт;концептуальний переклад;вербалізація;concept;conceptual translation;means of verbalization
Issue Date: Apr-2018
Publisher: Херсонський державний університет
Citation: Ємець О. Принципи й етапи концептуального перекладу художніх текстів / О. Ємець // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Лінгвістика : наук. журн. / Херсон. держ. ун-т. – Херсон, 2018. – Вип. 31. – С. 197-203.
Abstract: Стаття присвячена ролі концептуального аналізу у перекладі. Запропоновано етапи концептуального перекладу в залежності від жанру художнього тексту. Визначено основні прийоми роботи з текстом як з точки зору лінгвістичного, так і перекладацького аналізу як критеріїв якості і точності перекладу.
The article is devoted to the role of conceptual analysis in translation. The stages of conceptual analysis are suggested depending on the literary text genre. The main devices of text analysis are determined both from linguistic and translation viewpoints as the criteria of translation quality and exactness.
URI: http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/7047
UDC: 81’25: 811.111’38
metadata.dc.type: Стаття
Appears in Collections:Кафедра германської філології та перекладознавства

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ємець О.В.doc69,5 kBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.