Перегляд зібрання за групою - Теми перекладацькі трансформації

Перейти до: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
або ж введіть декілька перших літер:  
Результати 1 до 10 із 10
Попередній переглядДата випускуНазваАвтор(и)
Степанец__magisterska_2020_GPhilTrans.pdf.jpg2020Збереження комунікативно-прагматичного потенціалу художнього тексту у перекладі (на матеріалі твору Рея Бредбері “Усмішка”)Степанець, Д.Ю.
Борисенко_magisterska_2020_GPhilTrans.pdf.jpg2020Концептуальна метафора у перекладі (на матеріалі промов Д. Трампа)Борисенко, А.В.
Прiщенко_magisterska_2020_GPhilTrans.pdf.jpg2020Лінгвістичні засоби відтворення жіночих образів при перекладі художнього текстуПріщенко, К.В.
Галазюк__magisterska_2020_GPhilTrans.pdf.jpg2020Лінгвістичні засоби реалізації концептуальної метафори часу в оригіналі та перекладі на матеріалі роману Т.Обрехт «Дружина тигра»Галазюк, А.В.
Матвeeва_magisterska_2020_GPhilTrans.pdf.jpg2020Лінгвістичні та прагматичні засоби створення стилістичного контексту в англомовних байках як перекладознавча проблемаМатвеєва, Д.М.
Франчук.pdf.jpg2021Особливості перекладу україномовних лексем молодіжного сленгу англійською мовою (на матеріалах перекладу творів І. Карпи)Франчук, Юлія Віталіївна
apftp_2019_17_9.pdf.jpg2019Перекладацькі стратегії та засоби їх реалізації (на матеріалі українських перекладів казки ю. Крашевського «kwiat paproci»)Станіславова, Л.Л.; Stanislavova, L.L.
Вiнтоняк.pdf.jpg2021Принципи і прийоми передачі індивідуального стилю у перекладі поетичних творів ( на матеріалі поезії Сари Тіздейл)Вінтоняк, Юлія Дмитрівна
Polishchuk_Magistr_2020_GPhilTrans_(1).pdf.jpg2020Реалізація структурно-семантичної моделі складнопідрядного речення при перекладіПоліщук, Я.М.
Балчiдi_(Зозуля)_magisterska_2020_GPhilTrans-converted.pdf.jpg2020Інтертекстуальні та інтерсеміотичні аспекти перекладу алюзій (на матеріалі роману С. Кінга та кінофільму “11.22.63”)Балчіді, К.С.