Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/5719

Можете відсканувати цей QR-код телефоном( програмою "Сканер QR-кодів" ) для збереження.

Title: Кодифікація нормативних форм власних назв в українській мові
Other Titles: Кодификация нормативных форм имен собственных в украинском языке
Normative forms’ codification of proper names in the ukrainian language
Authors: Торчинський, Михайло Миколайович
Torchynskyi, Mykhailo
Keywords: українська ономастика;кодифікація;власна назва;нормативна форма;онім;правопис;codifi cation;normative form;proper name;onym;spelling
Issue Date: 2017
Citation: Торчинський М. М. Кодифікація нормативних форм власних назв в українській мові / М. М. Торчинський // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія: Філологічна : зб. наук. пр. – Острог : Вид-во НаУОА, 2017. – Вип. 68. – С. 17–21.
Abstract: У статті розглядається проблема кодифікації нормативних форм власних назв в українській мові, зокрема їх написання з великої літери (наявність певних неузгодженостей фіксується серед антропонімів, топонімів, ергонімів, ідеонімів тощо). Багато помилкових написань пропріальних одиниць спричинені іншомовним впливом, передусім російськомовним. Пропонуються конкретні шляхи покращення правописної ситуації шляхом уніфікації і значного спрощення правил на основі їх зв’язку з певними розрядами пропріативів.
В статье рассматривается проблема кодификации нормативных форм имен собственных в украинском языке, прежде всего их написание с большой буквы (наличие определенных сложностей фиксируется среди антропонимов, топонимов, эргонимов, идеонимов и некоторых других классов онимов). Много ошибочных написаний проприальных единиц вызваны иноязычным влиянием, прежде всего русскоязычным. Предлагаются конкретные пути улучшения ситуации путем унификации и значительного упрощения правил на основе их связи с определенными разрядами проприативов.
The article deals with the problem of normative forms’ codification of proper names in the Ukrainian language (some inconsistenciesis fixed among anthroponyms, toponyms, ergonomics, ideologies, etc.). Very often false spellings of proper names are caused by foreign-language influence, first of all Russian language. Many other violations of Ukraine's language legislation have also been witnessed. It is proposed to use common forms of proper names for our language; to follow the rules of their spelling and using cases; to do everything possible to reduce the number of foreign nominations - both Russian and English; complete the process of dekommunization and de-Sovietization both in the language as a whole and in the onomasticon, since it is impossible to leave on the Ukraine’smap the names that point to the oppressors of the Ukrainian people or events that have had a very negative impact to our life. The main rule for creating new nominations should be Ukrainian-language design and avoiding of those motivational moments that aren't perceived by a large part of the Ukrainian people (in our opinion the proprietary units that indicate the location of the object, its characteristic features or attributes, which have a common symbolic meaning in the minds of the Ukrainian people are the best. The norms that concerns the cases and coordination of the proper and common names, the functioning of borrowed onyms and other similar moments associated with the determination of those forms of proper units that are in conformity with the norms of Ukrainian literary language need further perfection.
URI: http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/5719
UDC: 811.161.2:81’373.2
Content type: Стаття
Appears in Collections:Кафедра української філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
NZ_Ukr_filol_Vyp_68 (2).pdf1,17 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.